Vull compartir aquesta entrada del bloc "Les meves feinetes" de na Laura Cuenca, que també és mestra. Podeu trobar un recull de dites dels mesos i estacions de l'any, algunes tal vegada ja publicades en aquest bloc, però ja organitzades i amb unes ilustracions que a mi, personalment, m'agraden molt.
També podreu trobar una sèrie de fitxe en blanc i negre per treballar aquestes dites.
·Dichos, canciones y juegos populares. ·Dites, cançons i jocs populars. ·Chants, songs and games for children.
diumenge, 31 de juliol del 2011
dimecres, 29 de juny del 2011
El señor Don Gato

sentadito en su tejado
marramiau, miau, miau,
sentadito en su tejado.
Ha recibido una carta
por si quiere ser casado,
marramiau, miau, miau, miau,
por si quiere ser casado.
Con una gatita blanca
sobrina de un gato pardo,
marramiau, miau, miau, miau,
sobrina de un gato pardo.
El gato por ir a verla
se ha caído del tejado,
marramiau, miau, miau, miau,
se ha caído del tejado.
Se ha roto seis costillas
el espinazo y el rabo,
marramiau, miau, miau, miau,
el espinazo y el rabo.
Ya lo llevan a enterrar
por la calle del pescado,
marramiau, miau, miau, miau,
por la calle del pescado.
Al olor de las sardinas
el gato ha resucitado,
marramiau, miau, miau, miau,
el gato ha resucitado.
Por eso dice la gente
siete vidas tiene un gato,
marramiau, miau, miau, miau,
siete vidas tiene un gato.
diumenge, 19 de juny del 2011
divendres, 10 de juny del 2011
Adivinanza
dimecres, 8 de juny del 2011
diumenge, 29 de maig del 2011
dimecres, 25 de maig del 2011
Adivinanza
dimecres, 20 d’abril del 2011
dilluns, 28 de març del 2011
Ploreu ninetes
Ploreu, ploreu, ninetes,
que el ruc està malalt;
té mal a la poteta,
i el ventre li fa mal.
No pot menjar civada,
sinó pinyons pelats,
no pot dormir a l'estable
sinó amb coixins daurats.
diumenge, 27 de març del 2011
dissabte, 12 de març del 2011
Trabalenguas
María Chuchena su techo techaba, y un techador le pregunta:
"¿Que techas Maria Chuchena? O techas tu choza o techas la ajena?"
"No techo mi choza ni techo la ajena. Yo techo el techo de María Chuchena."
Pablito pisó el piso, pisando el piso Pablito pisó
cuando Pablito pisó el piso, piezas de piso pisó Pablito.
¿Usted no nada nada?
No, no traje traje.
No, no traje traje.
No me mires, que miran
que nos miramos,
y verán en tus ojos
que nos amamos.
No nos miremos,
que cuando no nos miren
nos miraremos.
que nos miramos,
y verán en tus ojos
que nos amamos.
No nos miremos,
que cuando no nos miren
nos miraremos.
dilluns, 28 de febrer del 2011
dijous, 9 de desembre del 2010
A Xmas carol: Rudolph, the red-nosed reindeer
Etiquetes de comentaris:
English,
songs,
video anglès,
xmas
dimarts, 7 de desembre del 2010
Nadala
Tic-tac, tic-tac, tic-tac,
ja van a ser les dotze,
tic-tac, tic-tac, tic-tac,
anem cap a Betlem.
Tilín, tilín, tilín,
ja sonen les campanes,
tolon, tolon, tolon,
i menjarem torró.
ja van a ser les dotze,
tic-tac, tic-tac, tic-tac,
anem cap a Betlem.
Tilín, tilín, tilín,
ja sonen les campanes,
tolon, tolon, tolon,
i menjarem torró.
diumenge, 28 de novembre del 2010
Canción para saltar a la comba
El cocherito, leré,
me dijo anoche, leré,
que si quería, leré,
montar en coche, leré.
Y yo le dije leré,
con gran salero, leré,
no quiero coche leré
que me mareo, leré.
El nombre de María
que cinco letras tiene:
la M, la A, la R, la I, la A.
MA-RÍ-A.
(Cuando se canta "leré", la que salta se agacha y la cuerda da una vuelta por encima de su cabeza)
Subscriure's a:
Missatges (Atom)